Tekom Vertalers BV, het vooruitstrevende vertaalbureau uit Hoofddorp, is wederom gekeurd door KIWA voor de Kwaliteitsnorm voor Vertaaldiensten, de NEN EN 15038. Alle kwaliteitsprocessen op het gebied van vertalingen zijn tegen het licht gehouden.
U moet hierbij denken aan:
• de selectieprocedure van de vertalers. Dit moeten tenslotte goed opgeleide, ervaren vertalers zijn die voldoen aan het zogenaamde native-speakerprincipe: zij vertalen uitsluitend in hun moedertaal;
• de vaste revisie door een ervaren tweede vertaler, uiteraard ook een native speaker;
• een goede, klantgerichte klachtenprocedure;
• een methode om de klanttevredenheid te toetsen.
Ook andere cruciale processen die onze klanten de zekerheid geven dat ze een kwaliteitsvertaling krijgen, worden onder de loep genomen. Deze processen moeten niet alleen geborgd zijn voor de talen waarvoor wij vertalers vast op kantoor hebben zitten – Engels, Duits, Frans en Nederlands – maar moeten ook in orde zijn voor alle externe talen waarin we vertalen, zoals Spaans, Italiaans, Portugees, Zweeds, Deens, Noors, Pools, Roemeens, Chinees, Japans en nog zo’n zestig andere talen. Dit zijn talen waarvoor wij uitsluitend werken met freelancevertalers en/of andere bureaus. Het is een hele klus om goede kwaliteit controleerbaar te garanderen wanneer je zo’n wereldwijd netwerk hebt en zoveel verschillende talen aanbiedt. Toch is het ons wederom gelukt: We mogen onszelf, na grondige toetsing, voor het vierde achtereenvolgende jaar een NEN EN-15038 gecertificeerd kwaliteitsbureau noemen.
door: Ingeborg Verduijn
