06 jul

Goede ondernemers beschikken over voldoende EQ en IQ

cover into business tekom

Komen mannen inderdaad van Mars? In de zomereditie van Into Business staat een uitgebreid interview tussen Hans van Schie en Ingeborg over het verschil tussen mannelijke en vrouwelijke ondernemers. 

Hans: De accountancy neigt ernaar een mannenbranche te zijn. Is jouw branche, de vertaalbusiness, een vrouwenbranche?

Ingeborg: “Er zijn inderdaad best veel vrouwen die een vertaalbureau hebben. Bovendien zijn er meer vrouwelijke vertalers dan mannelijke. Momenteel werken er bij ons 3 mannen en 6 vrouwen in vaste dienst. Wij huren ook freelance vertalers in. Dat zijn altijd native speakers. Wat opvalt is dat er bijvoorbeeld meer Britse mannelijke vertalers zijn dan vrouwelijke. In Frankrijk is ons vak kennelijk meer een vrouwenberoep dan in Engeland.”

Er werken bij ons ook vrouwelijke accountants, maar de verhoudingen mannen-vrouwen is 80-20%. Wij mannen zijn vaak blauw getint, als je het over de kleurentheorie hebt. Mensen met die kleur zijn overwegend rationeel denkend en meten graag, want meten is weten. Dat zijn eigenschappen die sneller worden toegedicht aan de man. Toch vind ik het belangrijk dat accountants zowel EQ als IQ hebben. Die EQ heb je nodig om bijvoorbeeld goed met klanten en de Belastingdienst te kunnen praten; je moet aanvoelen wat de wensen en de mogelijkheden zijn. Vrouwen hebben een hoger EQ dan mannen, die voelen zaken beter aan. Wij mannen hebben wat meer van de IQ-kant. Ik denk oprecht dat de combinatie van beide voor een accountant het beste is. Immers, een briljant advies is niets waard als je dat niet goed kunt overbrengen.

Ingeborg: “Ik denk dat het niet zo zwart-wit is. Ik vind dat het EQ van mannen groeiende is, maar feit is wel dat vrouwen van huis uit meer in contact staan met hun gevoel. Dat heeft ook met hun interessegebieden te maken. Daarom vind ik het logisch dat vrouwen iets hebben met talen, want in taal zit gevoel. Mannen hebben om die reden meer met techniek en dus met cijfers en rekenen.”

Het is inderdaad niet zo zwart-wit. Want wij kunnen op de goede manier ook heel creatief zijn met cijfers. Een glas water in de woestijn heeft een andere waarde dan hier, als je begrijpt wat ik bedoel. Cijfers zijn multi-interpretabel, zoals dat met taal ook zo is. Ik hou overigens heel erg van taal. Taal is altijd in ontwikkeling, dat boeit mij.

Ingeborg: “Meestal is die ontwikkeling goed, maar soms vrees ik er ook voor. Op social media bijvoorbeeld lees ik heel vaak ‘me’ in plaats van ‘mijn’. Daar ga ik van gillen. Ik vrees dat ‘me’ in deze vorm over 10 jaar is ingeburgerd en dat we dat woord allemaal in deze context gebruiken. Maar nogmaals, van de meeste taalveranderingen word ik enthousiast. Die hebben een toegevoegde waarde.”

➞ Lees verder

Into Business

Nieuws

0 Comment

related posts