Documenten in het Fries vertalen
Tekom Quick, Pro, Premium
De ene partij heeft een snelle vertaling nodig van een persbericht, de ander heeft een belangrijk juridisch document of een strakke SEO-tekst nodig of zoekt een beëdigd tolk.
Tekom biedt alles wat u nodig heeft in drie klassen.
- QUICK als het goed, snel en voordelig moet zijn.
- PRO voor een seniorvertaling met dubbelcheck op hoog niveau.
- PREMIUM voor de meest uitmuntende vertalingen.
Met Tekom International kunt u alle kanten én alle landen op.
Ontvang een voorstel voor uw Friese vertaling
DE FRIESE TAAL
Het Fries wordt gerekend tot de West-Germaanse tak van de Germaanse talen en is sterk verwant aan het Engels en het Nederlands. De oorspronkelijke Friese taal, het Oudfries, werd gesproken in de periode van ca. 1100 tot 1575. Uit deze tijd zijn Oudfriese teksten uit het gebied van het hedendaagse Friesland, Groningen en Oost-Friesland, voornamelijk wetsteksten en notariële akten, bekend.
Het Fries is in Nederland en Duitsland officieel erkend als een autochtone minderheidstaal. De taal wordt ook beschermd onder het Europees handvest voor regionale en minderheidstalen. Fries is een keuzevak waarin examen kan worden gedaan op het havo en aan de Rijksuniversiteit Groningen kan men Friese taal- en letterkunde studeren. Vanaf 2014 is in Nederland de Wet gebruik Friese taal van kracht, ter bescherming en bevordering van het Fries.
Quick
Vanaf € 0,10 per woord.
Pro
Vanaf € 0,16 per woord.
Premium
Vanaf € 0,21 per woord.
WAAR ZIJN WIJ GOED IN?
Tekom International verzorgt al sinds 1976 vertaalwerk van de hoogste kwaliteit. In en uit het Fries of in en uit elke andere gewenste taal. Ons grote netwerk van gespecialiseerde vertalers stelt ons in staat om vertalingen te leveren in elk vakgebied. Bovendien werken wij uitsluitend met native speakers. Onze professionele vertalers vertalen in hun eigen moedertaal. Een tweede vertaler kijkt voor levering uw vertaling nog eens goed na. Deze kwaliteitsprocedure is ISO 17100-gecertificeerd.