homevertaalbureau > talenUrdu

Tekom Vertalers, uw brug naar de wereld

Van en naar het Urdu, we staan voor u klaar

  Sublieme kwaliteit

  Scherpe prijs

 ISO-certificering

  Altijd een tweede check


Urdu

Het Urdu behoort tot de Indo-Europese Het is de officiële taal van Pakistan. Het Urdu kent zo’n 60n miljoen zielen die deze taal als moedertaal spreken. Voornamelijk uit Pakistan en India. Het Urdu wordt in Perso-Arabisch nastalig schrift geschreven. Hierbij worden, in tegenstelling tot het Arabisch, bijna geen tekens gebruikt om klinkers te noteren.

Bollywood-films

Het Urdu is in grammaticaal opzicht verregaand gelijk aan het Hindi dat in Bollywood-films wordt gesproken. In Bollywood-films wordt een taal gesproken die elementen van het Hindi en Urdu talen. Het verschil zit hem hoofdzakelijk in de aan het Arabisch en Perzisch ontleende woordenschat en constructies. De afwijkingen tussen het Hindi en het Urdu zijn vaak eerder religieus dan taalkundig.

Urdu vertaling

Tekom Vertalers verzorgt ook vertalingen in het Urdu.

Onze kracht

"Wij vertalen
sinds 1976
in 74 talen, met
748 vertalers"

  • “Het is prettig dat we naast de meer gangbare talen, zoals Engels, ook bij Tekom terecht kunnen voor minder veelvoorkomende talen zoals Indonesisch.”

    Spectrum Advocaten Wouter Schellart, https://spectrumadvocaten.nl/nl
  • “Onze geïntegreerde productieketen, VanDrie Group, richt zich op meer dan 60 landen in de wereld. Tekom Vertalers vertaalt al jarenlang voor ons in ruim 25 talen, goed te weten dat ze gebruik maken van native speakers en een woordenlijst met vakjargon bijhouden”

    Stichting Promotie Kalfsvlees  Patricia van Krieken, http://www.kalfsvlees.nl
  • “Al meer dan 15 jaar is Tekom het vaste vertaalbureau van HMSHost International BV. 
In het begin hebben ze voornamelijk veel Engelse vertalingen gedaan, maar tegenwoordig ook steeds meer voor onze horeca outlets op de airports in landen zoals Rusland en Turkije. 
Onze ervaring met Tekom is dat ze snel en klantgericht werken, en ze beloven geen dingen die ze niet waar kunnen maken. Ze werken gestructureerd en denken met ons mee!”

    HMSHost Schiphol Airport - Diana Rodermond, http://netherlands.hmshost.com
  • “Wij werken al sinds onze oprichting met Tekom Vertalers, een vertaalpartner die verder gaat en in oplossingen denkt. Tekom heeft zich keer op keer bewezen ondanks onze steeds strengere veiligheids- en kwaliteitseisen”

    People Intouch Rolf Thung, http://www.speakup.eu/nl/home
  • “Tekom is een betrouwbaar vertaalbureau waar ik al een aantal jaar mee samenwerk voor Engelse vertalingen. Ze zijn secuur, klantvriendelijk en punctueel met een goede prijs-kwaliteitverhouding.”

    De Hillenraad100 Anita Bassie, http://www.hillenraad.nl
  • “Persoonlijke aandacht, prima vertalingen, tijdige aanlevering met de gewenste opmaak… a job well done!”

    De Vlamboog Michiel Koetsier, http://www.vlamboog.nl
  • “Dutch Flower Group (DFG) werkt sinds een geruime periode voor haar internationale vertaalwerkzaamheden nauw samen met Tekom Vertalers. In zowel de kwaliteit van de vertalingen als in de gewenste flexibiliteit en doorlooptijd hebben zij zich voor DFG als betrouwbare partner bewezen.”

    Dutch Flower Group (DFG) , http://dfg.nl

Van en naar het Urdu, wij staan voor u klaar. Volledig ontzorgd uw ambities verwezenlijken.