homevertaalbureau > talenAzerbeidzjaans

Tekom Vertalers, uw brug naar de wereld

Van en naar het Azerbeidzjaans, we staan voor u klaar

  Sublieme kwaliteit

  Scherpe prijs

 ISO-certificering

  Altijd een tweede check


Waar zijn wij goed in?

Bent u op zoek naar een goede Azerbeidzjaanse vertaling voor uw bedrijf of situatie. Dat kan. Wij vertalen uit Engels en Nederlands in het Azerbeidzjaans.

Vakgebieden:

financiele vertaling

Financiële
vertalingen

Technische Vertaling

Technische
vertalingen

juridische vertaling

Juridische
vertalingen

Marketing
vertalingen

Website Vertaling

Website
vertalen

Menutext Vertaling

Menukaarten
vertalen




ISO-gecertificeerde Azerbeidzjaanse vertalingen

ISO 17100:2015-GECERTIFICEERD

Onze werkwijze voor Azerbeidzjaanse vertalingen is ISO 17100:2015-gecertificeerd. De ISO 17100:2015-norm is een internationale norm voor vertaaldiensten. De eisen van deze norm hebben betrekking op het kennisniveau van de vertalers, de kundigheid van het projectmanagement, het inzetten van kundige revisoren en de workflow. Tekom Vertalers wordt jaarlijks ge-audit door het gerenommeerde keuringsinstituut Kiwa.

Azerbeidzjaans

Het Azerbeidzjaans of Azeri is een Turkse taal. Het behoort samen met het Turks, het Turkmeens en het Gaganoezich tot de Ogoezische Turkse talengroep. Deze talen zijn zo nauw verwant dat ze taalkundig als één taal zouden kunnen worden beschouwd.
Azerbeidzjaans is lang geschreven in het Arabisch schrift, ook enige tijd in het Cyrillische schrift, en pas sinds 1991, net als het Turks, in het Latijnse schrift, maar met een afwijking. De veelgebruikte letter ä is vervangen door het ‘ə’-teken. Het Azerbeidzjaans is de enige taal ter wereld die deze letter gebruikt. Het Azerbeidzjaans wordt overigens ook gesproken door een grote gemeenschap in het naburige Iran, waar men nog het Arabische schrift gebruikt.

De grote verschillen tussen het Turks en het Azerbeidzjaans zijn het gevolg van Russische en Perzische invloeden. Turkije heeft zich sinds de jaren 20 willen ontdoen van de Perzische woorden in het Turks en succesvol taalhervormingen doorgevoerd.

Meer dan 23 miljoen sprekers

Het Azerbeidzjaans of Azeri is een behoorlijk grote taal. Het wordt naar schatting door meer dan 23 miljoen personen gesproken. Wanneer u een Azerbeidzjaanse vertaling nodig heeft, is het wel van belang om na te gaan of de vertaling voor Iran of Azerbeidzjan bestemd is. Azerbeidzjan is een interessant land voor bedrijven, omdat het het grootste en meest dichtbevolkte land is in de Kaukasusregio. Het is een land met een rijke historie. De regio wordt al bewoond sinds het stenen tijdperk.

Ons vertaalbureau verzorgt vertalingen in het Azerbeidzjaans voor een groot aantal bedrijven dat zaken doet in Azerbeidzjan en/of daar vestigingen heeft.

Onze kracht

"Wij vertalen
sinds 1976
in 74 talen, met
748 vertalers"

  • “Het is prettig dat we naast de meer gangbare talen, zoals Engels, ook bij Tekom terecht kunnen voor minder veelvoorkomende talen zoals Indonesisch.”

    Spectrum Advocaten Wouter Schellart, https://spectrumadvocaten.nl/nl
  • “Onze geïntegreerde productieketen, VanDrie Group, richt zich op meer dan 60 landen in de wereld. Tekom Vertalers vertaalt al jarenlang voor ons in ruim 25 talen, goed te weten dat ze gebruik maken van native speakers en een woordenlijst met vakjargon bijhouden”

    Stichting Promotie Kalfsvlees  Patricia van Krieken, http://www.kalfsvlees.nl
  • “Al meer dan 15 jaar is Tekom het vaste vertaalbureau van HMSHost International BV. 
In het begin hebben ze voornamelijk veel Engelse vertalingen gedaan, maar tegenwoordig ook steeds meer voor onze horeca outlets op de airports in landen zoals Rusland en Turkije. 
Onze ervaring met Tekom is dat ze snel en klantgericht werken, en ze beloven geen dingen die ze niet waar kunnen maken. Ze werken gestructureerd en denken met ons mee!”

    HMSHost Schiphol Airport - Diana Rodermond, http://netherlands.hmshost.com
  • “Wij werken al sinds onze oprichting met Tekom Vertalers, een vertaalpartner die verder gaat en in oplossingen denkt. Tekom heeft zich keer op keer bewezen ondanks onze steeds strengere veiligheids- en kwaliteitseisen”

    People Intouch Rolf Thung, http://www.speakup.eu/nl/home
  • “Tekom is een betrouwbaar vertaalbureau waar ik al een aantal jaar mee samenwerk voor Engelse vertalingen. Ze zijn secuur, klantvriendelijk en punctueel met een goede prijs-kwaliteitverhouding.”

    De Hillenraad100 Anita Bassie, http://www.hillenraad.nl
  • “Persoonlijke aandacht, prima vertalingen, tijdige aanlevering met de gewenste opmaak… a job well done!”

    De Vlamboog Michiel Koetsier, http://www.vlamboog.nl
  • “Dutch Flower Group (DFG) werkt sinds een geruime periode voor haar internationale vertaalwerkzaamheden nauw samen met Tekom Vertalers. In zowel de kwaliteit van de vertalingen als in de gewenste flexibiliteit en doorlooptijd hebben zij zich voor DFG als betrouwbare partner bewezen.”

    Dutch Flower Group (DFG) , http://dfg.nl

Van en naar het Azerbeidzjaans, wij staan voor u klaar. Volledig ontzorgd uw ambities verwezenlijken.