homevertaalbureau > talenKazachs

Tekom Vertalers, uw brug naar de wereld

Van en naar het Kazachs, we staan voor u klaar

  Sublieme kwaliteit

  Scherpe prijs

 ISO-certificering

  Altijd een tweede check


Kazachs

Het Kazachs is een Turkse taal. Het is de officiële taal van Kazachstan, maar het wordt ook in veel andere landen - van Turkije tot China - gesproken, door zo’n 6,5 miljoen mensen.

Het Kazachs wordt, als wel meer Turkse talen, in verschillende schriften geschreven. In Kazachstan gebruiken ze het cyrillische schrift, in Turkije het Latijnse en in China, Iran en Afghanistan een Arabisch schrift.

Om het nog verwarrender te maken: Oorspronkelijk werd het Kazachs geschreven met het Orchonalfabet.

Kazachse vertaling

Als we iets in het Kazachs vertalen is dit meestal bestemd voor Kazachstan, dus hanteren wij het cyrillische schrift. Kazachstan is economisch sterk in opkomst. Maar doordat het Russisch nog steeds de belangrijkste taal is in Kazachstan, kan men zakelijk meestal met een Russische vertaling volstaan. Bijna 85% van het multiculturele Kazachstan spreekt Russisch en maar 56% Kazachs.

Sinds de onafhankelijkheid van Kazachstan neemt het belang van het Kazachs wel sterk toe. Het is dus eigenlijk een groeitaal.

Onze kracht

"Wij vertalen
sinds 1976
in 74 talen, met
748 vertalers"

  • “Het is prettig dat we naast de meer gangbare talen, zoals Engels, ook bij Tekom terecht kunnen voor minder veelvoorkomende talen zoals Indonesisch.”

    Spectrum Advocaten Wouter Schellart, https://spectrumadvocaten.nl/nl
  • “Onze geïntegreerde productieketen, VanDrie Group, richt zich op meer dan 60 landen in de wereld. Tekom Vertalers vertaalt al jarenlang voor ons in ruim 25 talen, goed te weten dat ze gebruik maken van native speakers en een woordenlijst met vakjargon bijhouden”

    Stichting Promotie Kalfsvlees  Patricia van Krieken, http://www.kalfsvlees.nl
  • “Al meer dan 15 jaar is Tekom het vaste vertaalbureau van HMSHost International BV. 
In het begin hebben ze voornamelijk veel Engelse vertalingen gedaan, maar tegenwoordig ook steeds meer voor onze horeca outlets op de airports in landen zoals Rusland en Turkije. 
Onze ervaring met Tekom is dat ze snel en klantgericht werken, en ze beloven geen dingen die ze niet waar kunnen maken. Ze werken gestructureerd en denken met ons mee!”

    HMSHost Schiphol Airport - Diana Rodermond, http://netherlands.hmshost.com
  • “Wij werken al sinds onze oprichting met Tekom Vertalers, een vertaalpartner die verder gaat en in oplossingen denkt. Tekom heeft zich keer op keer bewezen ondanks onze steeds strengere veiligheids- en kwaliteitseisen”

    People Intouch Rolf Thung, http://www.speakup.eu/nl/home
  • “Tekom is een betrouwbaar vertaalbureau waar ik al een aantal jaar mee samenwerk voor Engelse vertalingen. Ze zijn secuur, klantvriendelijk en punctueel met een goede prijs-kwaliteitverhouding.”

    De Hillenraad100 Anita Bassie, http://www.hillenraad.nl
  • “Persoonlijke aandacht, prima vertalingen, tijdige aanlevering met de gewenste opmaak… a job well done!”

    De Vlamboog Michiel Koetsier, http://www.vlamboog.nl
  • “Dutch Flower Group (DFG) werkt sinds een geruime periode voor haar internationale vertaalwerkzaamheden nauw samen met Tekom Vertalers. In zowel de kwaliteit van de vertalingen als in de gewenste flexibiliteit en doorlooptijd hebben zij zich voor DFG als betrouwbare partner bewezen.”

    Dutch Flower Group (DFG) , http://dfg.nl

Van en naar het Kazachs, wij staan voor u klaar. Volledig ontzorgd uw ambities verwezenlijken.