Bij vertalingen worden soms zulke blunders gemaakt. Het gevolg: onbegrip, hilariteit of erger, zaken die worden afgeblazen omdat de andere partij hoog in de gordijnen zit. Dat zal u met Tekom International niet gebeuren. Ons specialisme: taal, context, achtergrond, feiten, emoties en kennis van gebruiken. En onze check, check, dubbelcheck.

Tekom zorgt letterlijk en figuurlijk dat er staat wat er bedoeld wordt. In 79 talen, in ruim 50 vakgebieden, in zakelijke en particuliere teksten en met meer dan 44 jaar ervaring. Voor vertalingen zonder zorgen.

Goede vertalingen voor de horeca

Menutext.nl is een onderdeel van Tekom International. Dit vertaalbureau specialiseert zich al sinds 2002 in de vertaling van menukaarten en andere teksten voor de horecabranche.

Via de website van Menutext kunt u eenvoudig en online de vertaling van uw menukaart regelen. Menutext is eigenaar van Culibase, het grootste vijftalige culinaire woordenboek.

BEZOEK DE WEBSITE VAN MENUTEXT