
Een nieuwe Tekommer in het zonnetje: Anouk Bansie
Een nieuwe Tekommer in het zonnetje: Anouk Bansie Ze is misschien niet de meest voor de hand liggende keuze, maar we zijn blij dat we
Home » Nieuw bij Tekom: de AI-vertaalservice
Generatieve AI is the talk of the town en kan ons allemaal tijd en geld besparen. Ook voor vertalingen is het een uitkomst. Door de voorspellende linguïstieke algoritmes in apps als ChatGPT lezen de vertalingen vloeiend en zijn taalkundig behoorlijjk correct. Helaas zijn er nog wel een aantal belangrijke struikelpunten:Â
Een vertaling via Chat GPT heeft een kwaliteitsscore van gemiddeld een 6, maar dit kan erg fluctueren. Met redactie van een menselijke vertaler wordt dit een stabiele 8.
Onze nieuwe ChatGPT-service geeft u de rust en zekerheid van een goede vertaling, tegen een fractie van de kosten.
We maken op basis van uw documentatie een klanteigen GPT. Hiervoor hebben we zoveel mogelijk input nodig. Denk aan uw merkboek, bedrijfsvisie, website, terminologielijsten.
We hebben een aantal basisprompts ontwikkeld die goede vertaalresultaten opleveren, zonder de brontekst uit het oog te verliezen. Onze promptmaster kan deze naar wens aanpassen.
Redactie door onze taalprofessionals. Ervaren native speaker met kennis van het onderwerp. Hierbij kunt u ook kiezen voor een dubbele revisie. Dit brengt de kwaliteit naar een 10.
LEES ONZE WHITPAPER OVER AI EN VERTALINGEN OF VRAAG ONZE CHATGPT-SERVICE AAN
Disclaimer: omdat we voor deze service ChatGPT gebruiken, zijn onze gebruikelijke privacy richtlijnen voor de vertaling niet van toepassing. Deze service is geen vervanging van een reguliere vertaling en biedt ook niet dezelfde kwaliteit, wel is het voor ons mogelijk om uw vertaling volledig aan uw wensen aan te passen, waarbij wij onze tijd doorberekenen.

Een nieuwe Tekommer in het zonnetje: Anouk Bansie Ze is misschien niet de meest voor de hand liggende keuze, maar we zijn blij dat we

Waar je op moet letten bij het kiezen van een vertaler of vertaalbureau Internationaal succes begint met een verhaal dat klopt, in élke taal. Toch
