Ga naar de inhoud

Heeft u regelmatig vertaalwerk en vaak kortere teksten die u snel vertaald wilt hebben? Maak gebruik van ons vertaalplan. Een duurzame oplossing waarmee u een veelvoud aan facturen voorkomt. U koopt vooraf een aantal woorden in en neemt af wanneer het u uitkomt. 

Geen zin in inkoopnummers of wekelijkse facturen? Kies voor ons vertaalplan. Het verwerken van facturen kost uw bedrijf veel tijd en geld. Onze vertaalplan helpt om dit te voorkomen.

Kies uw vertaalplan

Van toepassing op tariefgroep A (Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans), andere talen op aanvraag.

De voorwaarden

  • Bij het vertaalplan ontvangt en betaalt u de factuur vooraf.
  • Uw vertaalplan is van kracht zodra het betreffende factuurbedrag is voldaan.
  • Dit is een vertaalplan voor tariefgroep A (Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans). Als u andere talen nodig heeft, kunt u hier een tweede plan voor afsluiten.
  • Er geldt een minimum aantal woorden van 100 per taal, per project.
  • Wanneer uw vertaalplan is opgebruikt, wordt u hierover geïnformeerd en kunt u optioneel verlengen.
  • Uw saldo is in uw klantportal te zien.
  • Als uw saldo een negatief saldo heeft sluiten wij uw vertaalplan af en ontvangt u een restfactuur.
  • U kunt uw vertaalbundel ook gebruiken voor projecten op tijdsbasis. Een uur staat gelijk aan 430 woorden.
  • Een vertaalplan heeft een maximale doorlooptijd van twee jaar, waarna wij uw plan zullen afsluiten. Restitutie van niet-verbruikte woorden is niet mogelijk.
  • Het vertaalplan is onder voorbehoud van prijswijzigingen. Deze zullen worden verrekend. 
  • U kunt voor uw vertaalplan maar één kwaliteitspakket kiezen. Indien u een keer een afwijkend pakket nodig heeft, ontvangt u hiervoor een factuur of kunt u een apart vertaalplan afsluiten. 

* Dit is de vervanging van onze vertaalbundels, deze zijn met ingang van 1 januari 2024 niet meer geldig. Lopende bundels worden omgezet naar een vertaalplan.