01 mrt

Website vertalen – gespecialiseerd in SEO – Meertalige content beheren

Wanneer u zaken wilt doen over de grens moet u uw website in de taal van het land vertalen. Waarom eigenlijk?

  • Uw potentiële klanten zijn eerder geneigd iets aan te schaffen wanneer de informatie in hun eigen taal beschikbaar is (72.4%), (bron: Common Sense Advisory).
  • Uw potentiële klanten vinden de mogelijkheid tot het lezen van informatie in hun moedertaal zwaarder wegen dan de prijs (56,2%), (bron: Common Sense Advisory).
  • Een meertalige website wekt vertrouwen in u als leverancier en geeft een internationale uitstraling, mits goed vertaald.
  • Uit statistisch onderzoek blijkt dat bedrijven die meer winst hebben gemaakt, meertaliger zijn dan bedrijven die minder winst hebben gemaakt. De bedrijven die minder winst hebben gemaakt, gebruiken duidelijk minder talen. In hoe meer talen een bedrijf kan communiceren, hoe winstgevender een bedrijf is (bron: onderzoek van de Universiteit van Utrecht).

Wist u dat 80% van de online actieve wereldpopulatie kan worden bereikt met 12 talen (bron: Common Sense Advisory)?

Wanneer u ervoor kiest om uw website in meerdere talen te vertalen, is er een aantal zaken belangrijk. U moet zorgen dat uw vertaalde website straks ook vindbaar is voor potentiële klanten; anders is het alsnog weggegooid geld. Het is een risico om de content van uw website te letterlijk te (laten) vertalen (in het slechtste geval zelfs met Google Translate).  Vertaal de content dus niet te letterlijk, maar schrijf het gericht op uw doelgroep in de taal van uw doelgroep/regio. Gebruik de juiste zoekwoorden. Doe vooraf grondig onderzoek welke zoekwoordencombinaties uw doelgroep gebruikt. Tekom kan u hierbij helpen.

website vertalingAlle inhouse-vertalers bij Tekom hebben een training op het gebied van SEO (Zoekmachineoptimalisatie) gevolgd bij de SEOguru en zijn als vertaler gespecialiseerd in websitevertalingen.  Na het zorgvuldig vaststellen van de juiste zoekwoorden, zorgen wij ervoor dat uw websitecontent doorspekt is met de juiste zoektermen. Een investering in een meertalige website verdient zich zo direct terug door meer klanten/bezoekers.

Daarnaast moet de structuur van uw website zo zijn ingericht, dat deze gemakkelijk kan worden geïndexeerd door een zoekmachine. Dit is sowieso van belang, ook voor uw Nederlandse website. Investeer daarom direct in een kwalitatief hoogstaand CMS (Content Management Systeem).  Als u (toekomstige) plannen heeft voor een meertalige website is het verstandig er op te letten dat uw CMS dit ondersteunt. Er is het nodige op de markt, maar wij hebben gekozen voor een samenwerking met Hybrid Web Solutions. Hun product Hybrid CMS is kwalitatief hoogstaand en betaalbaar. Het is wat ons betreft uniek wanneer het gaat om meertalige content. Wat met name prettig is, is dat men niet terugschiet naar de homepagina wanneer ervan taal wordt veranderd. Dit geeft veel rust voor de lezers van uw site. Bovendien is Hybrid CMS buitengewoon zoekmachinevriendelijk. Als u een voorbeeld wilt zien van een website die is gebouwd in Hybrid CMS en door ons is vertaald in zeven talen, kijk dan eens op vanvlietcontainers.nl

Beheer van uw meertalige CMS

Voor veel bedrijven is het goed beheren van hun website een tijdrovende zaak. Dit is vaak de reden dat een website na verloop van tijd niet goed wordt bijgehouden. Vaak zien wij dat de Nederlandse site nog wel up-to-date wordt gehouden, maar dat dat bij de overige talen na de eerste oplevering weinig meer gebeurt. Dit is een gemiste kans en zonde van uw investering. Bovendien, als er niet regelmatig nieuwe content op uw site te vinden is, verdwijnt uw site snel van de eerste pagina bij Google, een plek die u niet snel terugverovert. Tekom wil u graag het beheer van uw meertalige site uit handen nemen. U levert ons de Nederlandse content aan. Wij voeren een revisieronde uit en letten hierbij op de SEO voor de Nederlandse site. Vervolgens wordt de content door onze SEO-gespecialiseerde vertalers in de gewenste talen vertaald en plaatsen wij uw meertalige content op de juiste plek op uw site. U krijgt een seintje wanneer uw website weer actueel is. Neem contact met ons op en vraag naar de mogelijkheden.

Voor meer informatie over onze diensten op het gebied van website vertalen, kijk ook een op onze site websitevertalen.net.

Bron: https://www.tekom.nl/2013/03/website-vertalen/

door:

 

 

related posts