Home vertaalbureau > website-vertaling

Website Vertaling Tekom Vertalers, uw brug naar de wereld

SEO-optimale vertaling van uw website

vertalingen van sublieme kwaliteit  Sublieme kwaliteit

ISO-certificeerde vertalingen   Scherpe prijs

 ISO-certificering

Altijd 2e controle van uw vertaling  Altijd een tweede check


Waar zijn wij goed in?

Bent u op zoek naar een goede vertaling van uw website. Dat kan. Vier redenen om voor Tekom te kiezen:

website vertalen | vertaalbureau | Tekom

Gespecialiseerd in SEO

website vertalen | vertaalbureau | Tekom

Zoekwoordenonderzoek

website vertalen | vertaalbureau | Tekom

Native speakers

Vertalen in uw CMS

Alain Sadon aan het woord

SEOguru

“We moeten sterke websites zien te realiseren. Geen trucs, maar kwaliteit dus. Dit alles met diepgaande kennis van Google, want we kunnen enorm van ze leren en profiteren.”
Website Vertaling | veraalbureau | Tekom Vertalers

SEO-GESPECIALISEERDE WEBSITE VERTALINGEN

Wij zijn getraind door de SEOguru voor het schrijven van geoptimaliseerde websiteteksten en SEO-onderzoek. Tekom Vertalers mag daarom als enige vertaalbureau van Nederland dit logo voeren.
Tekom Vertalers is gespecialiseerd in websitevertalingen. Wij zijn de vaste vertaalpartner van DTG. Tekom Vertalers kan uw website voor u in elke gewenste taal vertalen. Tekom Vertalers kan tevens een zoekwoordenonderzoek voor u uitvoeren.

Website vertalen

Tekom Vertalers onderscheidt zich onder andere door het enige in SEO gespecialiseerde vertaalbureau van Nederland te zijn. Heeft u een website vertaling nodig? Wij kunnen uw website op dusdanige wijze vertalen dat deze in de doeltaal goed vindbaar is via Google en andere zoekmachines.
Dat doen wij niet door trucjes toe te passen of te spammen met zoekwoorden. Dit komt de kwaliteit van de teksten op uw site namelijk niet ten goede. U wilt tenslotte niet alleen gevonden worden, maar u wilt uw (potentiële) klant ook voorzien van heldere informatie en bovendien een goede (eerste) indruk maken.

Wij zorgen voor een mooie, prettig te lezen website vertaling. Hierbij passen we onze kennis van de algoritmes die Google gebruikt toe. Dit zorgt ervoor dat de vindbaarheid verhoogd wordt. Uiteraard zijn er nog andere factoren van belang. Denk hierbij bijvoorbeeld aan de opbouw van uw site. Ook belangrijk is het tekstvolume per artikel, het gebruik van afbeeldingen en video’s. Daarnaast zijn de hoeveelheid (relevante) links naar uw website relevant. Voor een plekje bovenaan de eerste pagina moet u verder rekening houden met wat uw concurrentie doet en hoe populair bepaalde zoektermen zijn. Hierin kunnen wij een adviserende rol vervullen. Bovendien kunnen wij in alle gewenste talen zoekwoordenonderzoek voor u verrichten.

U verdient uw investering terug

Uw website vertalen in een andere taal is een investering die u, als het goed wordt aangepakt, meer klanten oplevert. Het is dus een verstandige investering.  Een goede websitevertaling hoeft overigens niet duur te zijn. Wij berekenen voor website vertalen onze normale tarieven en alleen voor eventuele aanvullende diensten als zoekwoordenonderzoek of het werken in uw CMS extra kosten (uurtarief). Bovendien bieden wij u een behoorlijke volumekorting wanneer het om een grote site of meerdere talen gaat.

 

Onze kracht

"Wij vertalen
sinds 1976
in 74 talen, met
748 vertalers"

  • “Onze geïntegreerde productieketen, VanDrie Group, richt zich op meer dan 60 landen in de wereld. Tekom Vertalers vertaalt al jarenlang voor ons in ruim 25 talen, goed te weten dat ze gebruik maken van native speakers en een woordenlijst met vakjargon bijhouden”

    Stichting Promotie Kalfsvlees  Patricia van Krieken, http://www.kalfsvlees.nl
  • “Al meer dan 15 jaar is Tekom het vaste vertaalbureau van HMSHost International BV. 
In het begin hebben ze voornamelijk veel Engelse vertalingen gedaan, maar tegenwoordig ook steeds meer voor onze horeca outlets op de airports in landen zoals Rusland en Turkije. 
Onze ervaring met Tekom is dat ze snel en klantgericht werken, en ze beloven geen dingen die ze niet waar kunnen maken. Ze werken gestructureerd en denken met ons mee!”

    HMSHost Schiphol Airport - Diana Rodermond, http://netherlands.hmshost.com
  • “Wij werken al sinds onze oprichting met Tekom Vertalers, een vertaalpartner die verder gaat en in oplossingen denkt. Tekom heeft zich keer op keer bewezen ondanks onze steeds strengere veiligheids- en kwaliteitseisen”

    People Intouch Rolf Thung, http://www.speakup.eu/nl/home
  • “Tekom is een betrouwbaar vertaalbureau waar ik al een aantal jaar mee samenwerk voor Engelse vertalingen. Ze zijn secuur, klantvriendelijk en punctueel met een goede prijs-kwaliteitverhouding.”

    De Hillenraad100 Anita Bassie, http://www.hillenraad.nl
  • “Persoonlijke aandacht, prima vertalingen, tijdige aanlevering met de gewenste opmaak… a job well done!”

    De Vlamboog Michiel Koetsier, http://www.vlamboog.nl
  • “Dutch Flower Group (DFG) werkt sinds een geruime periode voor haar internationale vertaalwerkzaamheden nauw samen met Tekom Vertalers. In zowel de kwaliteit van de vertalingen als in de gewenste flexibiliteit en doorlooptijd hebben zij zich voor DFG als betrouwbare partner bewezen.”

    Dutch Flower Group (DFG) , http://dfg.nl

CMS

Wij zijn bekend met verschillende CMS-systemen. Wij hebben ervaring met Joomla en WordPress en met de meeste andere open source toepassingen.

Afhankelijk van de werkbaarheid van het CMS-systeem zijn wij wel vaak meer tijd kwijt wanneer wij een website vertalen in het CMS. Deze extra tijd berekenen wij door. Het is daarom voor u een afweging of u de teksten zelf in het CMS zet, of dit door ons laat doen. Als u het zelf doet, bent u er waarschijnlijk veel extra tijd mee kwijt en bovendien moet u de doeltaal enigszins machtig zijn om vertaalde teksten in het CMS te plaatsen. Wij denken hierbij graag met u mee en geven u vrijblijvend een kostenindicatie.

Contentbeheer

Met het vertalen van uw website bent u er nog niet. Een goed vindbare website moet – om vindbaar te blijven – regelmatig ververst worden en voorzien worden van andere nieuwsitems en artikelen. Als u serieus bent met uw internationale plannen, moet u niet alleen de Nederlandse site maar ook de anderstalige sites goed onderhouden. Wij kunnen u dit, tegen gunstige voorwaarden, uit handen nemen.  U hoeft ons alleen een bronartikel aan te leveren of door te geven in welk artikel op de site iets is aangepast en wij doen de rest. U betaalt slechts voor de vertaalkosten, de rest is service.
 

Zoekwoordenonderzoek

Wanneer wij zoekwoordenonderzoek voor u verrichten zijn er verschillende zaken van belang. Allereerst is het nodig om te bepalen wat het belangrijkste zoekwoord voor uw website is. Dit is afhankelijk van het product of de dienst die u onder de aandacht wilt brengen, maar vooral van het zoekgedrag van uw doelgroep en van dat wat uw concurrenten doen. Dit zoekwoord moet vervolgens een belangrijke rol spelen bij de vertaling van uw homepagina. Daarna bepalen wij op dezelfde manier en in overleg overige (longtail-) zoekwoorden voor de onderliggende pagina’s. Indien dit nog niet gebeurd is voor de Nederlandse website kunnen wij hierin ook een adviserende rol spelen en/of een expert aanraden, die eventueel ook de andere voor SEO relevante zaken kan meenemen.

 

website vertaling | vertaalbureau | Tekom Vertalers
website vertaling | vertaalbureau | Tekom Vertalers
website vertaling | vertaalbureau | Tekom Vertalers

SEOguru

Het interne taalteam van Tekom is getraind door de SEOguru. Wij mogen hierdoor het SEOguru-logo voeren en zijn aangemerkt als SEO-deskundig bedrijf. Wij werken volgens de Google-richtlijnen voor webmasters en zijn in staat om zoekmachinevriendelijke websites, webteksten, of SEO-adviezen aan te leveren. Wij houden onze kennis bij doordat wij via SEOguru op de hoogte worden gebracht van de ontwikkelingen op SEO-gebied. Daarnaast zijn wij verplicht bijscholing te volgen als wij het logo willen blijven voeren.

Wilt u meer lezen over zoekmachinevriendelijk website vertalen? We hebben hier diverse artikelen aan gewijd.

Artikel 24-1-17: Vertalingen met SEO-certificaat

Artikel 14-11-16: DTG kiest Tekom voor (SEO) website vertalen

Artikel  4-7-13: Tekom Vertalers: de websitespecialist

Artikel 1-3-13: Website vertalen

Vertalen website - veraalbureau | Tekom Vertalers

Website vertalingen, wij staan voor u klaar. Volledig ontzorgd uw ambities verwezenlijken.

U kunt bij Tekom Vertalers ook terecht voor vertalingen in andere vakgebieden.

financiele vertaling

Financiële
vertalingen

juridische vertaling

Juridische
vertalingen

Marketing
vertalingen

Technische Vertaling

Technische
vertalingen

Website Vertaling

Website
vertalen

Menutext Vertaling

Menukaarten
vertalen

ISO-gecertificeerde technische vertalingen

ISO 17100:2015-gecertificeerd

Onze werkwijze is ISO 17100:2015-gecertificeerd. De ISO 17100:2015-norm is een internationale norm voor vertaaldiensten. De eisen van de norm hebben betrekking op het kennisniveau van de vertalers, de kundigheid van het projectmanagement, het inzetten van kundige revisoren en de workflow. Tekom Vertalers wordt jaarlijks ge-audit door het gerenommeerde keuringsinstituut Kiwa. Kiwa waarborgt dat we aan de eisen van ISO 17100:2015 voldoen. Wij leveren ISO-gecertificeerde website vertalingen 74 talen.

Professionele technische vertalingenSublieme kwaliteit en een scherpe prijs

De website vertalers waar wij mee werken hebben allemaal minimaal een hbo-opleiding afgerond en de nodige ervaring. Het zijn gespecialiseerde professionals. Het vertalen van technische documenten vereist vakkundig kennis. Iets waar je niet op wilt besparen.

Website Vertaling
SEO-gespecialiseerde website vertalingen

De vertalers van Tekom hebben een training gevolgd bij de SEOguru voor het schrijven van geoptimaliseerde websiteteksten en SEO-onderzoek. Tekom Vertalers specialiseert zich in websitevertalingen. Wij zijn de vaste vertaalpartner van DTG. Tekom Vertalers kan uw website voor u in elke gewenste taal vertalen, waarbij we rekening houden met de vindbaarheid van uw website. Hierbij gebruiken we de gewenste zoekwoorden zodanig dat uw website beter vindbaar wordt. Tekom Vertalers kan tevens een zoekwoordenonderzoek voor u uitvoeren. Uiteraard komt er meer kijken bij SEO, hierover kunnen wij u ook adviseren.

U ontvangt altijd binnen 4 werkuren een reactie